The noun katallage occurs four times in theological contexts, though in a highly differentiated manner. Colossians 1:20–2 and Ephesians 2:16 employ the curious expression with a double preposition apokatalasso, perhaps an indicator for a shift in the application of the concept. The root of the word signifies a change or an exchange and is used by classical Greek authors in a metaphorical sense for exchanging enmity, wrath and war with friendship, love and peace. The New Testament uses of the expression,
Page 16